13.9.07

彩雲易散

港生有位初中時代已經相識的好友,近日驗出了心臟有些毛病,先天的,情況類似人們常說的"心漏症",他MSN的tagline引了楊絳先生寫的<<我們仨>>中的兩句詩:

"世間好物不堅牢,彩雲易散琉璃脆。"

上網一查才知道,原來楊絳先生是改寫了唐代大詩人白居易<<簡簡吟>>最後的兩句,原句的意境其實沒那麼灰暗:

"大都好物不堅牢,彩雲易散琉璃脆。"

是世間也好,是大都也好,都努力今天吧,C'est la vie。

All the best, man.

2 則留言:

  1. 楊絳好像是個女的吧

    回覆刪除
  2. 是啊,但這裏跟隨內地的用法 ("先生"是老師的意思),因為內地都是這樣尊稱她的。

    例: 院子裏的楊絳先生

    回覆刪除